Заимствованные наречия в современном немецком языке

| By alexvkud1

Заимствованные наречия в современном немецком языке

скачать

Краткое содержание книги Заимствованные наречия в современном немецком языке. Их рассмотрение в данной работе связано с лексико-семантическим планом освоения этих лексических единиц воспринимающим языком на основе сопоставления с исконными разговорными наречиями. В немецкий коллоквиальный словарь проникают большей частью стилистически нейтральные наречия, обнаруживающие в воспринимающем языке сокращение семантического объёма. Заимствованные наречия обнаруживают опреде-лённые отличия в денотативном или коннотативном аспекте, что позволяет обозначить их как близкие, но не тождественные исконные разговорные единицы. Заимствованные наречия вносят значительный вклад в общий фонд словаря разговорных наречий немецкого языка. Наиболее многочисленную группу составляют единицы, заимствованные из английского языка, проникновение которых в немецкий язык осуществляется через молодёжный жаргон.

Подобные файлы

Социология мировых цивилизаций. Учебное пособие для вузов

Инновационность учебного пособия заложена в самой теме. Впервые в отечественной социологической литературе поднята актуальнейшая тема современности - изучение мировых горизонтальных (локальных)...

Т. А. Боровских Химия. 8 класс. Тесты. К учебнику Г. Е. Рудзитиса, Ф. Г. Фельдмана

Данное пособие полностью соответствует федеральному государственному образовательному стандарту (второго поколения). Оно включает тестовые задания для текущего...

Секрет рисовальщика

Летающие тарелки и говорящие статуи. Секретные материалы советской армии. Х-файлы рядового Майзингера. Время действия -...

Дегтев Д., Зефиров М., Зубов Д. Чудо-оружие люфтваффе. Битва из будущего 1945

2 к “Заимствованные наречия в современном немецком языке

  1. astondbs:

    Спасибо огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  2. alk_83:

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы ошибаетесь. Давайте обсудим. Пишите мне в PM, поговорим.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *